В смете на размещение рекламы были замечены высокие цены
Провести полную проверку сметы
On-line Buying Check
20 Августа 2010
Что пользователи Яндекса ищут в мировом интернете
Яндекс изучил запросы, ответы на которые пользователи ищут на иноязычных сайтах. В основе исследования — данные поиска Яндекса по мировому интернету, который был запущен три месяца назад

Каждый день пользователи Яндекса задают около 15 миллионов запросов на латинице. Это названия товаров и фирм, компьютерных программ, имена известных людей, запросы, набранные в неверной раскладке клавиатуры, и многое другое. Часть из них требует ответа с иноязычных ресурсов, часть — с российских.

Поиск Яндекса умеет вычленять запросы, информацию по которым ищут за пределами рунета, в общем потоке запросов. Со страницы результатов поиска по таким запросам пользователи чаще переходят на зарубежные сайты. Всего таких «зарубежных» запросов — около двух миллионов в день.

Рис. 1. Примеры запросов на латинице, требующих ответа разного типа

По сравнению со всеми запросами к Яндексу, «зарубежные» запросы чаще касаются игр, новостей, туризма, ИТ, музыки и видео (рис. 2). Это неудивительно — много важной информации по этим темам в рунете найти сложно или невозможно. Например, многие справочники по программированию не переведены на русский язык, сайты зарубежных отелей часто не имеют русифицированных страниц и т.д.

Сравнительно редко в зарубежном интернете ищут ответы на вопросы, связанные с местными реалиями и устройством жизни,— про погоду, карты и адреса, медицину, школы и товары.

95% зарубежных сайтов, на которые переходят пользователи,— англоязычные. 1,5% переходов пользователи совершают на сайты на немецком языке, а оставшиеся 3,5% делят в основном сайты на итальянском, французском и испанском.

Рис. 2. Тематика «зарубежных» запросов

По данным поиска Яндекса, лето 2010

Каждый день пользователи поиска Яндекса переводят на русский язык более 40 тысяч найденных страниц. На каждые пятьдесят переходов на зарубежные сайты приходится один перевод.

Чаще всего переводят, конечно, с английского — на него приходится примерно 93% всех переведённых страниц (рис. 3). Наиболее востребован перевод двух сайтов — imdb.com (около 2,5 тысяч переводов в день) и en.wikipedia.org (около 2 тысяч переводов в день). Видимо, это объясняется отсутствием в рунете ресурсов, которые могли бы сравниться с ними по объёму и качеству информации. Много переводят также facebook.com и adobe.com (около 850 и 800 переводов в день соответственно). Среди наиболее переводимых сайтов вообще часто встречаются справочно-информационные, блоги и социальные сети, а также сайты ИТ-тематики.

С других языков — немецкого, итальянского, французского и испанского — переводят гораздо меньше. Примечательно, что для трёх из этих языков наиболее популярными оказались сайты навигационно-транспортной тематики. Это mobile.de (немецкий сайт о купле-продаже автомобилей), mappe.virgilio.it (итальянский геоинформационный сайт) и renfe.es (сайт испанских железных дорог). А вот с французского больше всего переводят новостной ресурс rfi.fr — сайт международной радиостанции Radio France internationale.

Рис. 3. Частота перевода зарубежных страниц на русский язык

По данным поиска Яндекса, лето 2010

Приложение

Примеры запросов, по которым переходят на иноязычные сайты

 





Новости
ноябрь 2017
Каталог 7889 компаний
SevenBBDO GroupCheil Russia
Расширенный поиск
Cпецпроекты, нестандартная реклама Кейсы Каталог проектов The WIT
Самый большой каталог ООН в России
рекламные щиты 3x6
Москва и регионы
адреса, фото и цены
160 000 поверхностей
Поиск
Эккаунты 3567 компаний
Найти
архив с 2002 по 2012 год доступен в Data Center