Ученые: Бог не создавал мир
Понимание Бога в качестве творца неверно.
Как передает Innovanews, академики пришли к выводу, что досадная ошибка перевода Библии пожинается людьми тысячи лет.
Автор исследования профессор Эллен Ван Уольд, исследователь Ветхого Завета, утверждает, что слова «сначала Бог создал небеса и землю» не являются корректным переводом с древнееврейского.
Она уверяет, что ей удалось выполнить текстовый анализ, который показывает: авторы Библии никогда даже не пытались предположить, что якобы Бог создал мир. Якобы Земля уже существовала, а Творец лишь населил ее людьми и животными.
54-летняя Ван Уольд, которая защитила диссертацию по этой теме в Рэдбаудском университете в Нидерландах, сообщила, что она повторно проанализировала оригинал текста на древнееврейском и поместила его в контекст Библии в целом.
Она заявила, что древнееврейский глагол «bara», который используется в первом предложении книги «Genesis», означает не «создавать», а «пространственно разъединять».
Отныне первое предложение надлежит понимать как «сначала Бог отделил Небеса от Земли».
Представитель университета заметил, что новая интерпретация Завета — это полная встряска истории религии. Теперь, по словам ученых, привычный образ Бога-Создателя может рухнуть.
Напомним, ранее сообщалось, что читатели юмористического христианского журнала Ship of Fools отобрали десятку самых сексистских, расистских, воинственных и прочих по нынешним временам некорректных фрагментов Библии. Этот рейтинг составлялся, чтобы люди задумались об опасности избранного цитирования Писания.
Самым непопулярным оказался стих апостола Павла из первого послания Тимофею: «А учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии».
Источник: Росбалт (признано в России иноагентом)