«Ростелеком» попросил Гоблина перевести фильмы для своих сервисов
Так оператор рассчитывает привлечь новых пользователей на свои платформы Wink и «Интерактивное кино»
Дмитрий Пучков (известный под псевдонимом Гоблин) переведет и озвучит для «Ростелекома» 11 фильмов. Об этом «Ведомостям» рассказал представитель оператора.
Фильмы будут доступны эксклюзивно на площадках оператора — видеосервисе Wink и видеотеке сервиса «Интерактивное кино». Первой картиной в переводе Гоблина для «Ростелекома» стала «Зеленая книга».
Благодаря такому сотрудничеству оператор рассчитывает привлечь новую аудиторию на свои ресурсы. Рынок видеосервисов в России быстро растет, и площадки жестко конкурируют за аудиторию. Один из главных способов привлечь новых пользователей — эксклюзивный контент или авторский перевод. И последний вариант намного дешевле производства собственного фильма или сериала.