Переводчик для SMM-отдела Air France: ехидная акция в российском Facebook
Вчера на своей странице Facebook Камаль Мерием, исполнительный директор The Story Lab, опубликовал историю своей переписки с Air France
После безрезультатных попыток получить ответ на сайте авиаперевозчика он обратился к Air France на странице компании в Facebook.
И тут началось веселье. В SMM-отделе французской авиакомпании, увидев русские слова, настолько растерялись, что забыли о функции перевода в Facebook. И попросили прислать запрос на французском или английском языке. Но когда под обращением был добавлен французский текст, его не поняли и попросили все-таки английский вариант.
Отказ SMM-сотрудников французской авиакомпании (по крайней мере, до ее слияния с KLM) общаться на французском развеселил всех. После внесения английского варианта в комментариях появились предложения перевести обращения на все языки мира. Уже есть варианты на немецком и эсперанто.