Навигатор рекламного рынка

| Печать | В закладки20 декабря 2007 00:00

Конфликт между Real Trade Group и сайтом kvadratmalevicha.ru

Конфликт между Real Trade Group и сайтом kvadratmalevicha.ru

Зарегистрированная на Британских Виргинских островах Real Trade Group разместила рекламу в последних сериях популярных американских сериалов, которые переводит на русский команда сайта kvadratmalevicha.ru, — например, сериала Heroes. В начале серии переводчик объявляет: «Спонсор — компания Real Trade, успешный трейдер на рынке Forex».

Сериал Heroes снимает телеканал NBC. В октябре он запустил в тестовом режиме программу NBC Direct, позволяющую смотреть сериалы и вечерние передачи через интернет, но только в США. Видеозаписи западных сериалов в рунете не могут быть легальными, уверен директор Российской антипиратской организации (РАПО) Константин Земченков. Связаться с NBC Direct не удалось.

Kvadratmalevicha.ru зарегистрирован на 34−летнего юриста Максима Бабышкина. Он написал музыку для фильма «Воры и проститутки», а в 2005 г. баллотировался от ЛДПР в совет депутатов Красногорска. Бабышкин объяснил «Ведомостям», что спонсор заплатил $100 за каждую серию — столько стоит закадровый перевод. Он уверяет, что не распространяет сериалы: на сервере kvadratmalevicha.ru есть только ссылки на чужие ресурсы, где хранятся фильмы. По данным Rambler Top100, сайт kvadratmalevicha.ru за месяц посетило 238 000 пользователей — это 25−й показатель среди сайтов о кино. Но озвученные его командой сериалы можно скачать на других сайтах, а также купить на лотках.

Бабышкин разбирается в авторском праве. Весной 2005 г. Microsoft пыталась отсудить у него домены windowsupdate.ru и windowsxp64.ru. «Microsoft не выиграла — я им передал сайты на определенных условиях», — вспоминает юрист.

Президент Комиссии по регулированию отношений участников финансовых рынков Евгений Панов говорит, что Real Trade недавно работает на рынке Forex и входит во вторую десятку крупнейших игроков. Авторских прав Real Trade не нарушала, заверяет менеджер ее московского офиса Олег Макаров: «Мы оплатили перевод, а пиратская или не пиратская это копия, должен решать сам переводчик». Размещение рекламы в сериалах позволяет окупить перевод, согласен продакт-менеджер по направлению «кино» компании Scartel Дмитрий Зимин, но может привести к искам.

| Печать | В закладки


Можно обсудить этот материал или почитать другие новости.
<< < август 2018 > >>
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
Подключите CSS